<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant" xml:id="T83n2655">
<teiHeader>
    <fileDesc>
        <titleStmt>
            <title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1 如來二種迴向文</title>
            <author></author>
            <respStmt>
                <resp>Electronic Version by</resp>
                <name>CBETA</name>
            </respStmt>
        </titleStmt>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <charDecl>
      
      </charDecl>
    </encodingDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb ed="T" n="0677c03"/><span class="tx"><anchor n="0677c0302" xml:id="1328D0677c0302"></anchor>如來二種廻向文</span>
<lb ed="T" n="0677c04"/>
<lb ed="T" n="0677c05"/><span class="tx">無量壽經瀀婆提舍願生偈曰。云何廻向。不</span>
<lb ed="T" n="0677c06"/><span class="tx">捨一切苦惱衆生。心常作願。廻向爲首得</span>
<lb ed="T" n="0677c07"/><span class="tx">成就大悲心故</span><note place="inline">文</note>
<lb ed="T" n="0677c08"/><span class="tx">コノ本願力ノ廻向ヲモテ。如來ノ廻向ニ</span>
<lb ed="T" n="0677c09"/><span class="tx">二種アリ。一ニハ往相ノ廻向。二ニハ還相</span>
<lb ed="T" n="0677c10"/><span class="tx">ノ廻向ナリ。往相ノ廻向ニツキテ。眞實ノ</span>
<lb ed="T" n="0677c11"/><span class="tx">行業アリ。眞實ノ信心アリ。眞實ノ證果ア</span>
<lb ed="T" n="0677c12"/><span class="tx">リ。眞實ノ行業トイフハ。諸佛稱名ノ悲</span>
<lb ed="T" n="0677c13"/><span class="tx">願。大無量壽經ニノタマハク。設我得佛。十</span>
<lb ed="T" n="0677c14"/><span class="tx">方世界無量諸佛。不悉咨嗟稱我名者。不</span>
<lb ed="T" n="0677c15"/><span class="tx">取正覺</span><note place="inline">文</note>
<lb ed="T" n="0677c16"/><span class="tx">眞實信心トイフハ。念佛往生ノ悲願ニア</span>
<lb ed="T" n="0677c17"/><span class="tx">ラワレタリ。信樂ノ悲願。大經ニノタマハ</span>
<lb ed="T" n="0677c18"/><span class="tx">ク。設我得佛。十方衆生至心信樂欲生我</span>
<lb ed="T" n="0677c19"/><span class="tx">國乃至十念。若不生者。不取正覺。唯除五</span>
<lb ed="T" n="0677c20"/><span class="tx">逆誹謗正法</span><note place="inline">文</note>
<lb ed="T" n="0677c21"/><span class="tx">眞實證果トイフハ。必至滅度ノ悲願ニア</span>
<lb ed="T" n="0677c22"/><span class="tx">ラワレタリ。證果ノ悲願。大經ニノタマハ</span>
<lb ed="T" n="0677c23"/><span class="tx">ク。設我得佛。國中人天不住定聚必至滅</span>
<lb ed="T" n="0677c24"/><span class="tx">度者。不取正覺</span><note place="inline">文</note>
<lb ed="T" n="0677c25"/><span class="tx">コレラノ本誓悲願ヲ選擇本願トマフスナ</span>
<lb ed="T" n="0677c26"/><span class="tx">リ。コノ必至滅度ノ大願ヲオコシタマヒ</span>
<lb ed="T" n="0677c27"/><span class="tx">テ。コノ眞實信樂ヲエタラム人ハ。スナワ</span>
<lb ed="T" n="0677c28"/><span class="tx">チ正定聚ノクラヰニ住セシメムトチカヒ</span>
<lb ed="T" n="0678a01"/><span class="tx">タマヘリ</span>
<lb ed="T" n="0678a02"/><span class="tx">同本異譯ノ無量壽如來會ニノタマハク。</span>
<lb ed="T" n="0678a03"/><span class="tx">若我成佛。國中有情若不決定成等正覺</span>
<lb ed="T" n="0678a04"/><span class="tx">證大𣵀槃者。不取正覺</span><note place="inline">文</note>
<lb ed="T" n="0678a05"/><span class="tx">コノ悲願ハ。スナワチ眞實信樂ヲエタル</span>
<lb ed="T" n="0678a06"/><span class="tx">人ハ。決定シテ等正覺ニナラシメムトチ</span>
<lb ed="T" n="0678a07"/><span class="tx">カヒタマヘリトナリ。等正覺ハスナワチ</span>
<lb ed="T" n="0678a08"/><span class="tx">正定聚ノクラヰナリ。等正覺トマフスハ。</span>
<lb ed="T" n="0678a09"/><span class="tx">補處ノ彌勒菩薩トオナシカラシメムトチ</span>
<lb ed="T" n="0678a10"/><span class="tx">カヒタマヘルナリ。コレラノ選擇本願ハ。</span>
<lb ed="T" n="0678a11"/><span class="tx">法藏菩薩ノ不思議ノ弘誓ナリ。シカレハ</span>
<lb ed="T" n="0678a12"/><span class="tx">眞實信心ノ念佛者ハ。大經ニハ次如彌勒</span>
<lb ed="T" n="0678a13"/><span class="tx">トノタマヘリ。コレラノ大誓願ヲ。往相ノ</span>
<lb ed="T" n="0678a14"/><span class="tx">廻向トマフストミエタリ。彌勒菩薩トオ</span>
<lb ed="T" n="0678a15"/><span class="tx">ナシトイヘリト。龍舒淨土文ニハアラワ</span>
<lb ed="T" n="0678a16"/><span class="tx">セリ</span>
<lb ed="T" n="0678a17"/><span class="tx">二還相廻向トイフハ。淨土論曰。以本願力</span>
<lb ed="T" n="0678a18"/><span class="tx">廻向故。是名出第五門ト。コレハコレ還</span>
<lb ed="T" n="0678a19"/><span class="tx">相ノ廻向ナリ。コノココロハ一生補處ノ</span>
<lb ed="T" n="0678a20"/><span class="tx">大願ニアラワレタリ。大慈大悲誓願ハ。大</span>
<lb ed="T" n="0678a21"/><span class="tx">經ニノタマハク</span>
<lb ed="T" n="0678a22"/><span class="tx">設我得佛。他方佛土諸菩薩衆。來生我國</span>
<lb ed="T" n="0678a23"/><span class="tx">究竟必至一生補處。除其本願。自在所化。</span>
<lb ed="T" n="0678a24"/><span class="tx">爲衆生故。被弘誓鎧。積累德本。度脫一</span>
<lb ed="T" n="0678a25"/><span class="tx">切。遊諸佛國。修菩薩行。供養十方諸佛如</span>
<lb ed="T" n="0678a26"/><span class="tx">來。開化恒沙無量衆生。使立無上正眞之</span>
<lb ed="T" n="0678a27"/><span class="tx">道。超出常倫。諸地之行現前。修習普賢之</span>
<lb ed="T" n="0678a28"/><span class="tx">德。若不爾者。不取正覺</span><note place="inline">文</note>
<lb ed="T" n="0678a29"/><span class="tx">コレハ如來ノ還相廻向ノ御チカヒナリ。</span>
<lb ed="T" n="0678b01"/><span class="tx">コレハ他力ノ還相ノ廻向ナレハ。自利利</span>
<lb ed="T" n="0678b02"/><span class="tx">他トモニ行者ノ願樂ニアラス。法藏菩薩</span>
<lb ed="T" n="0678b03"/><span class="tx">ノ誓願ナリ。他力ニハ義ナキヲモテ義ト</span>
<lb ed="T" n="0678b04"/><span class="tx">スト。大師聖人ハオホセコトアリキ。ヨ</span>
<lb ed="T" n="0678b05"/><span class="tx">クヨクコノ選擇悲願ヲココロエタマフヘ</span>
<lb ed="T" n="0678b06"/><span class="tx">シ</span>
<lb ed="T" n="0678b07"/><span class="tx">　　正嘉元年</span><note place="inline">丁巳</note><span class="tx">壬三月二十一日書寫之</span>
<lb ed="T" n="0678b08"/>
</body>
<back>
    <cb:div type="taisho-notes">
    <head>大正 校註</head>
    <note n="0677c0302" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1328D0677c0302">＜原＞高田專修寺藏正嘉元年三月親鸞自筆本</note>
    </cb:div>
</back>
</text>
</TEI>
